Là il s'est mis à neiger ce matin, pas une grosse tempête mais un truc qui donne pas trop envie de sortir, moitié pluie moitié neige.
Alors parmi mes forums, un petit tour sur celui des expressions françaises avec l'expression "aller à Tataouine"
Aller très loin, au bout du monde.
Aller en enfer.
Origine
Avec nos moyens modernes de transport, la Tunisie n'est plus vraiment loin. Mais au début du XXe siècle, lorsque les soldats déserteurs et les insoumis des Bat d'Af' , ainsi que les condamnés de droit commun étaient envoyés au bagne de Tataouine, aux portes du désert du sud-est Tunisien , ils en avaient pour un moment avant d'arriver, avec le fort risque de ne plus en repartir vu la rigueur du climat et le droit de vie ou de mort des chefs du bagne sur leurs prisonniers.
Vous allez me dire que le bagne de Cayenne était encore plus loin. Certes, mais il faut croire que les conditions de vie étaient nettement plus dures à Tataouine pour que ce soit ce lieu qui ait donné naissance à une telle expression, avec une connotation non seulement d'éloignement très important, mais aussi de lieu insupportable ("aller en enfer").
Compléments
Pour les amateurs de Star Wars qui ne le sauraient pas, je rappelle que le nom de la planète Tatooine vient de Tataouine, zone désertique où ont été tournées des scènes des deux trilogies.
Une partie des bâtiments du bagne existe toujours mais le lieu est maintenant occupé par l'armée tunisienne.
Ailleurs
Si vous souhaitez savoir comment on dit « Aller à Tataouine » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici
Ci-dessous vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d’utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d’erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact
Pays | Langue | Expression équivalente | Traduction littérale | |
---|---|---|---|---|
Maroc | ar | Illa el jahime | Aller en enfer | |
Allemagne | de | Dahingeschickt werden, wo das Pfeffer wächst | Être envoyé là où pousse le poivre | |
États-Unis | en | To go off into the boonies / boondocks | Aller à l'arrière-pays | |
Angleterre | en | To go at the back of beyond | Aller derrière l'au-delà | |
États-Unis | en | To go to Kalamazoo | Aller à Kalamazoo | |
États-Unis | en | To go to Timbuktu | Aller à Tombouctou | |
Espagne (Catalogne) | es | Anar petar a la quinta punyeta | Aller à pétaouchnoc | |
Espagne | es | Estar en el quinto pino | Être au cinquième pin | |
Espagne | es | Ir al fin del mundo | Aller au bout du monde | |
Espagne | es | Ir adonde Cristo perdió la gorra | Aller là où le Christ a perdu sa casquette | |
Espagne (Catalogne) | es | Estar a la quinta forca | Être à la cinquième fourche | |
Espagne | es | Ir a donde el viento da la vuelta | Aller là où le vent fait demi tour | |
Espagne | es | (Ir a) donde Cristo perdió el llavero | (Aller) là où le Christ perdit son porte-clés | |
Espagne (Catalogne) | es | Estar allà on Déu nostre Senyor va perdre l'espardenya | Être là ou Dieu notre Seigneur a perdu la pantoufle. | |
Espagne | es | Estar donde Cristo dió las tres voces | Se trouver là où Jésus-Christ a crié trois fois | |
Iran | fa | Yengeh donya raftan | Aller très loin | |
Canada (Québec) | fr | Aller à "St-Ouinouin" | Aller au bout du monde | |
Canada (Québec) | fr | À Petawawa | Au bout du monde (dans de mauvaises conditions) | |
Grèce | gr | Πάω (είμαι) στου διαόλου τη μάνα (Pào / ìme stou dhiaòlou ti màna) | Aller / être chez la mère du diable | |
Italie | it | Andare a casa di Dio | Aller à la maison de / chez Dieu | |
Italie | it | Andare in capo al mondo | Aller à la tête du monde | |
Pays-Bas | nl | loop naar de maan ! | allez (à pied) à la lune (au sens de ''foutez-moi la paix'') | |
Belgique (Flandre) | nl | Naar einde beschaving gaan | Aller à la fin de la civilisation | |
Pays-Bas | nl | Naar de bliksem gaan | Aller à la foudre | |
Pays-Bas | nl | De rimboe ingaan | Aller très loin dans la forêt vierge | |
Pays-Bas | nl | Vertrekken naar Verweggistan | Partir pour le Trèsloinistan | |
Brésil | pt | Ir ao cu do mundo | Aller au cul du monde | |
Brésil | pt | Ir aonde Judas perdeu as botas | Alleu où Judas a perdu les bottes | |
Brésil | pt | Onde o diabo perdeu as botas | Où le diable a perdu ses bottes | |
Roumanie | ro | A merge acolo unde ?i-a în??rcat dracul copiii | Aller là où le diable a sevré ses enfants | |
Roumanie | ro | A se duce la mama dracului | Aller à la mère du diable | |
Roumanie | ro | A merge la dracu-n praznic | Aller où le diable a fait la fête | |
Roumanie | ro | A se duce la capatul lumii. | Aller au bout du monde. | |
Roumanie | ro | A merge unde si-a intarcat dracul copiii | Aller où le diable a sevré ses enfants | |
Slovaquie | sk | Isť do čerta | Aller au diable | |
Serbie | sr | Idi do djavola! | Aller au diable! | |
Turquie | tr | Cehenneme gitmek | Aller à l'enfer | |
Belgique (Wallonie) | wa | Aller à Outsiplou / Outsiplou-les-bains-de-pieds. | Aller très loin |